Condiciones de uso
Las entregas, servicios y ofertas de SEBA Hydrometrie GmbH & Co. KG (en lo sucesivo, SEBA) están sujetos a estos términos y condiciones. Las condiciones de compra de los clientes son vinculantes para SEBA si SEBA no las contradice expresamente.
Cualquier desviación de las siguientes condiciones, acuerdos y compromisos adicionales de los representantes de SEBA no es eficaz sin confirmación expresa por escrito.
1-Oferta y celebración del contrato
1.1 Las ofertas de SEBA son sin compromiso y no vinculantes. La aceptación de las condiciones y los pedidos debe ser confirmada legalmente por SEBA por escrito.
1.2 Los dibujos, ilustraciones, dimensiones, pesos u otros datos de rendimiento estándar de la industria son aproximados y solo vinculantes si así se acuerda expresamente.
1.3 La información telefónica sobre precios, opciones de entrega, etc., no es válida sin una confirmación por escrito.
2-Precios
2.1 Los precios se entienden, a menos que se acuerde otra cosa, netos para mercancía puesta en fábrica, sin embalaje, con pedidos individuales de más de 500,-- €, lo cual incluye el embalaje en la fase de entrega al cliente dentro de Alemania, o franco frontera alemana para su entrega en el extranjero.
2.2 Los precios están sujetos al porcentaje correspondiente de IVA.
3-Tiempo de entrega
Las fechas de entrega son vinculantes solo si SEBA las confirma, o efectúa por escrito. Los plazos o fechas de entrega se consideran cumplimentados si nuestro producto, a la terminación del plazo previsto, ha salido de la factoría SEBA de su expiración el objeto de entrega o si SEBA ha notificado que está listo para su envío. El plazo de entrega se prolonga consecuentemente en caso de conflictos laborales, especialmente huelgas y cierres, o así como al presentarse impedimentos imprevistos que se hallen fuera del control de SEBA. Esto también se aplica si se dan las circunstancias mencionadas en los proveedores de SEBA. SEBA notificará al cliente de tales circunstancias sin demora.
4- Reclamaciones por daños
4.1 Los daños evidentes o cambios de cantidad y medidas se deben comunicar a SEBA por escrito inmediatamente después de la recepción de la mercancía. En caso contrario,la mercancía se considerará aceptada incluso ante la existencia de tal daño.
4.2 Los daños no evidentes deberán comunicarse por escrito inmediatamente tras su descubrimiento. En caso contrario,la mercancía se considerará aceptada incluso ante la existencia de tal daño.
4.3 En caso de reclamaciones justificadas, el cliente tendrá derecho a reclamar un resarcimiento posterior. SEBA podrá elegir entre remediar el defecto o entregar un producto sin defecto. El cliente únicamente podrá rescindir el contrato o disminuir la contraprestación en caso de que la reparación del defecto no sea posible o efectiva.
4.4 SEBA puede exigir a su elección que el cliente
4.4.1 envíe el dispositivo o la pieza defectuosa a SEBA para su reparación y posterior retorno o
4.4.2 tenga preparado el dispositivo o la pieza defectuosa para permitir a SEBA su reparación o reemplazo. Si el cliente requiere que el cumplimiento se realice en un lugar fijado por él, SEBA puede satisfacer esta demanda aunque no se exija para el cumplimiento de la Partes. Los gastos de mano de obra y de viaje se cobrarán al cliente según las tasas estándar de SEBA.
4.5 En caso de que el comprador o terceros lleven a cabo una reparación inadecuada, SEBA no se hace responsable de las consecuencias derivadas de la misma. Lo mismo se aplica para las modificaciones realizadas en la mercancía sin el consentimiento previo de SEBA, cuando no se hayan seguido las instrucciones de uso y mantenimiento provistas por SEBA o por el fabricante, cuando los dispositivos o sus partes se abran o se realicen operaciones sin el consentimiento previo de SEBA, se sustituyan las partes o se utilicen materiales fungibles que no cumplan con las especificaciones originales.
4.6 Todas las reclamaciones expiran un año después de la transferencia del riesgo. Esto no se aplica a los artículos de la entrega que se hayan utilizado para una construcción conforme a su modo de utilización usual y que hayan provocado su defecto. En este caso, se aplica el plazo de prescripción de los derechos de reclamación. Esto también se aplica en caso de que SEBA encuentre negligencia o dolo.
4.7 Se excluyen las reclamaciones por defectos contra Seba por el desgaste normal de la prestación del servicio o entrega.
4.8 Las reclamaciones por defectos contra SEBA solo tienen derecho a atención al cliente y son intransferibles.
5-Reserva de propiedad
5.1 Hasta el pago completo del precio de compra más los costos e intereses y hasta la satisfacción de las prestaciones y suministros anteriores derivados del vínculo comercial, los bienes adquiridos siguen siendo propiedad de SEBA.
5.2 Manipulación y procesamiento de los productos entregados bajo reserva realizados por SEBA. En caso de que el cliente adquiera una propiedad, se lo comunica inmediatamente a SEBA y dispone el producto. SEBA adquiere la propiedad conjunta del producto, de acuerdo con el valor de los bienes elaborados en el momento de su procesamiento, cuando se procesa junto con productos ajenos. El cliente tiene derecho a revender los bienes o productos producidos en el contexto de las transacciones comerciales ordinarias, mientras exista la reserva de propiedad por parte de SEBA, de acuerdo con las siguientes condiciones: el cliente cede a SEBA sus demás derechos frente a sus clientes por el valor de la factura de las mercancías de SEBA involucradas. El cliente está autorizado a cobrar esta reclamación en nombre de SEBA. Sin embargo, SEBA tiene derecho en cualquier momento a notificar su reclamación y solicitar el pago directo al comprador adicional designado. La disposición del presente apartado se aplicará en consecuencia cuando la mercancía objeto de reserva de SEBA se emplee para cumplir con un contrato de obra o servicios.
5.3 Si el valor de la factura de los bienes eleva la cuantía de la demanda de SEBA en más de un 20 %, SEBA se compromete a aprobarla pertinentemente mediante solicitud por escrito.
5.4 En caso de embargo o deterioros similares de la mercancía reservada por terceros, SEBA será notificada inmediatamente por carta certificada. Los bienes y las indemnizaciones que los reemplazan no pueden cederse en garantía antes del pago total de la reclamación de SEBA a terceros ni ser transferidos como garantía.
6-Pago
6.1 Las letras y cheques solo son aceptados para el pago contra reembolso de los gastos bancarios. SEBA no se compromete a presentar cheques y letras en tiempo oportuno. El convenio con el cliente prescribe según el art. 53 párr. 1 de la ley sobre letras de cambio y pagarés. Los intereses de demora y los gastos de efecto deben pagarse inmediatamente.
6.2 Si el cliente se retrasa en el pago, SEBA tiene derecho, sin perjuicio del derecho a reclamar daños adicionales, a calcular a partir de la fecha correspondiente a una tasa de interés del 5 % por encima del tipo básico, de conformidad con el §247 del Código civil alemán (BGB).
6.3 El cliente solo tiene derecho a una compensación si las contrademandas se han determinado de forma incontestable o legalmente. Si el cliente es un comerciante y el contrato forma parte de su actividad comercial o si el cliente es una persona jurídica de derecho público o un patrimonio especial público, posee el derecho a rechazar el cumplimiento en virtud del § 320 BGB y/o a un derecho de retención solo relativa a demandas recíprocas incontestables o decididas de forma legal.
7-Cambios en la construcción
SEBA se reserva el derecho a realizar cambios de diseño en cualquier momento; SEBA no está obligada a llevar a cabo tales modificaciones sobre los productos ya entregados.
8-Limitación de responsabilidad
Están excluidas las reclamaciones por daños del cliente, a menos que se basen en una conducta intencional o negligencia grave por parte de SEBA o en un comportamiento intencional o negligencia grave de un representante legal o agente de SEBA. Esta limitación no se aplica a los daños resultantes de lesiones a la integridad física o la salud por parte de SEBA, sus representantes legales o agentes. Asimismo, no se aplica a reclamaciones en virtud de la ley de responsabilidad del producto y en los casos de incumplimiento culpable del contrato; en este último caso, la responsabilidad de SEBA por negligencia leve o media se limita a los daños típicos, razonablemente previsibles.
9-Renuncia
En caso de que SEBA tenga conocimiento tras la conclusión del contrato de que la situación financiera del cliente ha sufrido un deterioro significativo, o que este ha cedido sus herramientas, máquinas, acciones o importe pendiente, o si el cliente no paga inmediatamente sus facturas pendientes a pesar del recordatorio, SEBA se reserva el derecho a retirarse del contrato y/o exigir una indemnización por incumplimiento, sin que el cliente tenga derecho a reclamar daños a SEBA. Del mismo modo, SEBA, posee el derecho a retirarse sin que el cliente pueda imponer sus exigencias, en caso de que su ejecución de la orden sea imposible por medidas regulatorias imprevistas, ajustes de operación, falta de materias primas, incendios o accidentes similares. En este caso, la no disponibilidad del objeto contractual obliga a SEBA a informar inmediatamente al cliente acerca de la falta de disponibilidad y a reembolsar al cliente sin demora.
10-Legislación aplicable
Derecho aplicable, jurisdicción competente y nulidad parcial
10.1 Se aplica el Derecho de la República Federal de Alemania con exclusión de la ley de ventas internacionales para la relación de negocios y todas las relaciones jurídicas entre SEBA y el cliente.
10.2 Si el cliente es un comerciante, persona jurídica de derecho público o patrimonio especial de derecho público en el sentido del Código de Comercio, Kaufbeuren es la jurisdicción exclusiva para todos los litigios resultantes de la relación contractual o las disputas que surjan directa o indirectamente. Esto también se aplica a las disputas sobre la validez de los contratos celebrados. Si el cliente tiene su sede en el extranjero, SEBA también tendrá derecho, a su discreción, a expresar quejas por reclamaciones derivadas de la relación contractual, directa o indirectamente, así como sobre su eficacia en la corte, que tendría competencia sin la cláusula de jurisdicción tras la frase 1 anterior. Lo mismo se aplica si el cliente cambia su domicilio o residencia habitual en el extranjero tras el contrato o se desconoce su domicilio o residencia habitual en el momento de la interposición de demanda.
10.3 En caso de que alguna disposición del contrato o estas condiciones generales de entrega no sean o dejen de ser válidas, esto no afectará a la validez del contrato ni a las condiciones generales de entrega. En lugar de la disposición inefectiva o un plazo de entrega general ineficaz, se instaurará una nueva disposición lo más similar posible que sustituya a la anuladas.